=================================
「気にしないでね」は英語で?
=================================
日本語の「気にしないでください」や「何でもないです」は、英語ではどのように表現するのでしょうか?
--------------------------------------------------
Never mind
--------------------------------------------------
アメリカ人が咄嗟に言う一言「Never mind」は色々なシチュエーションで使われます。基本、「気にしないで」を意味しますが、その他にも、何か言おと思ったことけど、やめたときの「Never mind(何でもないです)」や、質問をはぐらかす時の「Never mind(まぁ、いいじゃん)」、相手に質問をして相手が答える前に自分が答えが分かった時の「Never mind(あ、何でもない。わかった)」などの意味合いとして用いられます。
<例文>
Never mind. It's not important.
(何でも無いです。大したことではありません。)
〜会話例1〜
A: Did you call me?
(呼んだ?)
B: Never mind. I fixed it already.
(気にしないで。もう自分で直したよ。)
〜会話例2〜
A: What's his name again?
(彼の名前何だっけ?)
B: Who?
(誰?)
A: Oh never mind. It's Timmy.
(あ、気にしないで、思い出した。ティミーだ。)
〜会話例3〜
A: Hey have you seen my keys?
(僕の鍵、見なかった?)
B: Your keys? Did you check the counter?
(鍵?台所のカウンターはチェックした?)
A: Never mind! (I) Found it! It was in my pocket.
(気にしないで。見つけた!ポケットに入ってたよ。)
~他の言い回し~
--------------------------------------------------
No worries
--------------------------------------------------
「No worries」は「心配しないで」や「気にしないで」を意味し、特に相手から何かしらの気遣いの言葉をかけてもらったことに対し、「大丈夫だよ」や「問題ないよ」のように、状況でよく使われます。
<例文>
No worries. It's not a big deal.
(気にしないで。大したことじゃないから。)
〜会話例1〜
A: Hey Jack, I'm stuck in traffic right now and I'm probably going to be about 10 minutes late.
(ジャック、今渋滞につかまっていて、10分くらい遅れるかもしれない。)
B: No worries. I'm running late too.
(気にしないで。私も遅れているから。)
〜会話例2〜
A: I'm so sorry! I accidentally spilled my wine on your carpet.
(ごめん!うっかりワインをカーペットにこぼしちゃった。)
B: No worries. Let me grab some paper towels.
(気にしないで。今、ペーパータオルを持ってくるね。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=16240
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
「i fixed it意味」的推薦目錄:
- 關於i fixed it意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
- 關於i fixed it意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
- 關於i fixed it意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
- 關於i fixed it意味 在 每天簡單學英文- 【I'll fix you Up】知道什麼意思嗎 - Facebook 的評價
- 關於i fixed it意味 在 fix me中文的推薦與評價,FACEBOOK、YOUTUBE和網紅們 ... 的評價
- 關於i fixed it意味 在 fix me中文的推薦與評價,FACEBOOK、YOUTUBE和網紅們 ... 的評價
- 關於i fixed it意味 在 Your browser can't play this video. Learn more - YouTube 的評價
- 關於i fixed it意味 在 b02 - Borgo Marietta 的評價
i fixed it意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
パソコンやネットで問題発生!そんな時は英語でこう言おう
=================================
パソコンやスマートフォンを使うのがあたり前の現代、ネット接続が遅かったり、ホームページの表示がおかしくなったり、パソコンが急に動作しなくなったりした経験は誰もがあるかと思います。 今日はそのようなトラブルにまつわる英語をご紹介します。
--------------------------------------------------
1) Lag
→「〜が遅い」
--------------------------------------------------
Lagは「遅れる」を意味する単語で、パソコンやスマートフォンの動作が遅いことを表します。例えば、パソコンの起動が遅かったり、ホームページが中々表示されなかったり、スカイプの会話中にネット接続が悪くなって会話に時間差がでるといった状況で使われます。特に古いパソコンやウィルスに感染されたパソコンがよくLagします。
<例文>
My computer is lagging.
(私のパソコンは遅いです。)
Is your internet lagging?
(ネット遅くないですか?)
This YouTube video is lagging. It's so annoying.
(このYouTubeの動画遅い。イライラする。)
--------------------------------------------------
2) Glitch
→「(一瞬)バグる」
--------------------------------------------------
Glitchはパソコンやフマートフォンの突然の誤動作(バグ)を表します。基本的に変な動作が“一瞬だけ”起こることを意味します。例えば、ホームページを開いたら全体のレイアウトがおかしくなっていたり、プログラムが誤動作を起こしたときに、リフレッシュをしたら正常に機能する場合で使われます。
<例文>
I think it was a glitch.
(一瞬バグったと思います。)
It looks like a glitch in the system. Let's restart it.
(システムの一時的な誤動作だと思います。再起動しましょう。)
We fixed the small glitch in the program.
(プログラムのバグを直しました。)
--------------------------------------------------
3) Freeze
→「フリーズする」
--------------------------------------------------
Freezeは本来「凍る」を意味することから、パソコンやスマートフォンが動かなくなる(機能しなくなる)ことを表します。メモリーが少ないパソコン、ウェイルスに感染されたパソコン、または様々なソフトやアプリを同時に開き過ぎた場合によくFreezeします。
<例文>
My computer froze. I need to restart it.
(パソコンがフリーズしました。再起動しないといけません。)
My laptop keeps freezing. I might have a virus.
(パソコンが常にフリーズします。ウィルスに感染されたかもしれません。)
My phone froze. What should I do?
(携帯がフリーズした。どうしよう?)
--------------------------------------------------
4) No reception
→「圏外」
--------------------------------------------------
Receptionは携帯電話の電波の「受信状態」を意味し、電波が届かない場所にいることを英語で「I have no reception」と表します。但し、Receptionは携帯電話の電波のことを指し、ネットに繋がらないときは「My internet is not working.」のように表します。
✔「圏外」 → 「I have no reception / I don't have reception」
✔「電波が悪くなってきた」 → 「I'm losing reception.」
<例文>
I have no reception. What about you?
(私は圏外です。あなたは?)
I'm going to lose reception soon. I'll call you back.
(圏外になるので、また後で折り返します。)
Is your internet working?
(ネット使えますか?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
i fixed it意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
パソコンやネットで問題発生!そんな時は英語でこう言おう
=================================
パソコンやスマートフォンを使うのがあたり前の現代、ネット接続が遅かったり、ホームページの表示がおかしくなったり、パソコンが急に動作しなくなったりした経験は誰もがあるかと思います。 今日はそのようなトラブルにまつわる英語をご紹介します。
--------------------------------------------------
1) Lag
→「〜が遅い」
--------------------------------------------------
Lagは「遅れる」を意味する単語で、パソコンやスマートフォンの動作が遅いことを表します。例えば、パソコンの起動が遅かったり、ホームページが中々表示されなかったり、スカイプの会話中にネット接続が悪くなって会話に時間差がでるといった状況で使われます。特に古いパソコンやウィルスに感染されたパソコンがよくLagします。
<例文>
My computer is lagging.
(私のパソコンは遅いです。)
Is your internet lagging?
(ネット遅くないですか?)
This YouTube video is lagging. It's so annoying.
(このYouTubeの動画遅い。イライラする。)
--------------------------------------------------
2) Glitch
→「(一瞬)バグる」
--------------------------------------------------
Glitchはパソコンやフマートフォンの突然の誤動作(バグ)を表します。基本的に変な動作が“一瞬だけ”起こることを意味します。例えば、ホームページを開いたら全体のレイアウトがおかしくなっていたり、プログラムが誤動作を起こしたときに、リフレッシュをしたら正常に機能する場合で使われます。
<例文>
I think it was a glitch.
(一瞬バグったと思います。)
It looks like a glitch in the system. Let's restart it.
(システムの一時的な誤動作だと思います。再起動しましょう。)
We fixed the small glitch in the program.
(プログラムのバグを直しました。)
--------------------------------------------------
3) Freeze
→「フリーズする」
--------------------------------------------------
Freezeは本来「凍る」を意味することから、パソコンやスマートフォンが動かなくなる(機能しなくなる)ことを表します。メモリーが少ないパソコン、ウェイルスに感染されたパソコン、または様々なソフトやアプリを同時に開き過ぎた場合によくFreezeします。
<例文>
My computer froze. I need to restart it.
(パソコンがフリーズしました。再起動しないといけません。)
My laptop keeps freezing. I might have a virus.
(パソコンが常にフリーズします。ウィルスに感染されたかもしれません。)
My phone froze. What should I do?
(携帯がフリーズした。どうしよう?)
--------------------------------------------------
4) No reception
→「圏外」
--------------------------------------------------
Receptionは携帯電話の電波の「受信状態」を意味し、電波が届かない場所にいることを英語で「I have no reception」と表します。但し、Receptionは携帯電話の電波のことを指し、ネットに繋がらないときは「My internet is not working.」のように表します。
✔「圏外」 → 「I have no reception / I don't have reception」
✔「電波が悪くなってきた」 → 「I'm losing reception.」
<例文>
I have no reception. What about you?
(私は圏外です。あなたは?)
I'm going to lose reception soon. I'll call you back.
(圏外になるので、また後で折り返します。)
Is your internet working?
(ネット使えますか?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
i fixed it意味 在 Your browser can't play this video. Learn more - YouTube 的推薦與評價
常常在生活當中遇到一些中文不知道要怎麼翻譯成英文!阿滴這次要講幾個「特別」難翻譯的中文字彙!一起來看看這些字能怎麼翻吧!訂閱阿滴英文▷ ... ... <看更多>
i fixed it意味 在 b02 - Borgo Marietta 的推薦與評價
It also has the ability to boot with a pen drive as Kali is Live Linux Distribution. ... ms08-067-fixed. ... 这意味着它可以很容易地安装在几乎所有的 Linux . ... <看更多>
i fixed it意味 在 每天簡單學英文- 【I'll fix you Up】知道什麼意思嗎 - Facebook 的推薦與評價
I'll fix you Up. 跟我念一遍,然後猜一下意思 ... 每天簡單學英文. 解答:https://bit.ly/3zhrl5y ... What does it mean. 7 小时 举报. ... <看更多>